عرض مشاركة واحدة
قديم 26-05-2012, 09:30 AM   المشاركة رقم: 123
الكاتب
م.محمد صالح
عضو نشيط
الصورة الرمزية م.محمد صالح

البيانات
تاريخ التسجيل: Dec 2010
رقم العضوية: 2314
الدولة: أولها E وأخرها A
المشاركات: 439
بمعدل : 0.08 يوميا

الإتصالات
الحالة:
م.محمد صالح غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : م.محمد صالح المنتدى : منتدى المؤشرات و الاكسبيرتات
افتراضي رد: ۩ . المرجع الكامل فى تعليم لغة MQL4 مترجم حصرياً ( مـتـجـدد ) . ۩

تم اضاقة الجزء السادس فى المشاركة الاولى من الموضوع

نسأل الله لكم الفائدة والعلم النافع والربح الوفير

.

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة xxff نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
استاذى الفاضل الدكتور اسامه شكرآ جزيلآ لحضرتك وشكرآ للرد على مشاركتى
فى الحقيقه حضرتك وضحتلى نقطه مهمه جدآ كانت غائبه عنى ، وهى الاستاذ محمد صالح هو ( مترجم ) وليست مترجم ومبرمج ، لذلك انا كونت اتعامل معه على اساس انه الاثنين مترجم + مبرمج وفعلآ الراجل يشكر جدآ على هذا المجهود انا لا اقصد تقديم الشكر للاستاذ محمد صالح لانه بزل مجهود فقد فى الترجمه ولاكن انا لى قصد ابعد من ذلك وهو ، معنى ان الاستاذ محمد مترجم فقد وغير متخصص فى البرمجه ويقوم الان بترجمه نص برمجى هذا يعنى ان الترجمه حرفيآ لا تتضمن اى شرح او توضيح او اى اضافات فنيه من صميم خبرته فى هذا المجال وربما يكون هذا الجزء المترجم يتعثر عليه فهمه كمبتداء وهذا يجعل الاستاذ محمد فى ترجماته للنص البرمجى ان يقدمه لى بعد ترجمته كما هو وطبعآ الترجمه ما بين متخصص فى مجال النص وغير متخصص بتفرق كتير دى حاجه اسمها روح النص وتوضيح المقصد ليفهم المتلقى ما المقصود من هذه الجزئيه فى هذا النص ، وهذا علاوى على ان الاستاذ محمد لانه غير متخصص فى البرمجه ومطلوب منه ترجمه مرجع كبير فى مجال البرمجه وهو غير متخصص فى هذا المجال فهو لا يجد المتعه اثناء ترجمته لهذا المرجع البرمجى بل يجد الشقاء والملل والضجر من طول المرجع والتوانى والكسل عن استكمال باقى الترجمه
لزلك يشكر جدآ لانه يضغط على اعصابه ويوفر وقت ويبزل مجهود فى شيئ لا يجد فيه اى متعه بمعنى اصح يؤديه غصب عنه لاكن عن طيب خاطر من حبه لفعل الخير وتقديم هذا العلم للاخوى الاعضاء لينتفعه به انا اقدر جدآ تعبك استاذ محمد وخصوصآ بعد ان عرفت الحقيقه التى كانت غائبه عنى وهى ان سياتك غير مبرمج بل مترجم فقد كما اقدم الشكر وعظيم التقدير للدكتور اسامه لتوضيحه لى هذا الامر .

اهلاً بك اخى الكريم
أشكرك على كلامك الطيب
لكن دعنى أوضح لك و أؤكد لك اننا قمنا بدراسة أساسيات هذة اللغة اولاً
والالمام باهم المصطلحات البرمجية الخاصة بها
حتى نقوم بتوصيل هذا المرجع الضخم بأقصى صورة ممكنة من الدقة والاحترافية
وفعلاً كان الامر شاق وغير سهل

ولا زال امامنا الكثير
ولكننا فى طريقنا ,, حتى ننتهى ان شاء الله من هذا المرجع الضخم

وبعده سنتطرق الى احد الفروع الهامة والتى أيضاً ليس لها من الترجمة العربية نصيبباً
والتى ستكون مصدر معرفة كبير لكل المهتمين بتحصيل العلوم فى سوق الفوركس خصوصاً واسواق المال عموماً


شاكرين لحضرتك متابعتك
وسائلين المولى لكم الفائدة

فريق الترجمة باف اكس ارابيا



التوقيع

نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة



Trend is your Friend, That's it

عرض البوم صور م.محمد صالح  
رد مع اقتباس
  #123  
قديم 26-05-2012, 09:30 AM
م.محمد صالح م.محمد صالح غير متواجد حالياً
عضو نشيط
افتراضي رد: ۩ . المرجع الكامل فى تعليم لغة MQL4 مترجم حصرياً ( مـتـجـدد ) . ۩

تم اضاقة الجزء السادس فى المشاركة الاولى من الموضوع

نسأل الله لكم الفائدة والعلم النافع والربح الوفير

.

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة xxff نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
استاذى الفاضل الدكتور اسامه شكرآ جزيلآ لحضرتك وشكرآ للرد على مشاركتى
فى الحقيقه حضرتك وضحتلى نقطه مهمه جدآ كانت غائبه عنى ، وهى الاستاذ محمد صالح هو ( مترجم ) وليست مترجم ومبرمج ، لذلك انا كونت اتعامل معه على اساس انه الاثنين مترجم + مبرمج وفعلآ الراجل يشكر جدآ على هذا المجهود انا لا اقصد تقديم الشكر للاستاذ محمد صالح لانه بزل مجهود فقد فى الترجمه ولاكن انا لى قصد ابعد من ذلك وهو ، معنى ان الاستاذ محمد مترجم فقد وغير متخصص فى البرمجه ويقوم الان بترجمه نص برمجى هذا يعنى ان الترجمه حرفيآ لا تتضمن اى شرح او توضيح او اى اضافات فنيه من صميم خبرته فى هذا المجال وربما يكون هذا الجزء المترجم يتعثر عليه فهمه كمبتداء وهذا يجعل الاستاذ محمد فى ترجماته للنص البرمجى ان يقدمه لى بعد ترجمته كما هو وطبعآ الترجمه ما بين متخصص فى مجال النص وغير متخصص بتفرق كتير دى حاجه اسمها روح النص وتوضيح المقصد ليفهم المتلقى ما المقصود من هذه الجزئيه فى هذا النص ، وهذا علاوى على ان الاستاذ محمد لانه غير متخصص فى البرمجه ومطلوب منه ترجمه مرجع كبير فى مجال البرمجه وهو غير متخصص فى هذا المجال فهو لا يجد المتعه اثناء ترجمته لهذا المرجع البرمجى بل يجد الشقاء والملل والضجر من طول المرجع والتوانى والكسل عن استكمال باقى الترجمه
لزلك يشكر جدآ لانه يضغط على اعصابه ويوفر وقت ويبزل مجهود فى شيئ لا يجد فيه اى متعه بمعنى اصح يؤديه غصب عنه لاكن عن طيب خاطر من حبه لفعل الخير وتقديم هذا العلم للاخوى الاعضاء لينتفعه به انا اقدر جدآ تعبك استاذ محمد وخصوصآ بعد ان عرفت الحقيقه التى كانت غائبه عنى وهى ان سياتك غير مبرمج بل مترجم فقد كما اقدم الشكر وعظيم التقدير للدكتور اسامه لتوضيحه لى هذا الامر .

اهلاً بك اخى الكريم
أشكرك على كلامك الطيب
لكن دعنى أوضح لك و أؤكد لك اننا قمنا بدراسة أساسيات هذة اللغة اولاً
والالمام باهم المصطلحات البرمجية الخاصة بها
حتى نقوم بتوصيل هذا المرجع الضخم بأقصى صورة ممكنة من الدقة والاحترافية
وفعلاً كان الامر شاق وغير سهل

ولا زال امامنا الكثير
ولكننا فى طريقنا ,, حتى ننتهى ان شاء الله من هذا المرجع الضخم

وبعده سنتطرق الى احد الفروع الهامة والتى أيضاً ليس لها من الترجمة العربية نصيبباً
والتى ستكون مصدر معرفة كبير لكل المهتمين بتحصيل العلوم فى سوق الفوركس خصوصاً واسواق المال عموماً


شاكرين لحضرتك متابعتك
وسائلين المولى لكم الفائدة

فريق الترجمة باف اكس ارابيا





رد مع اقتباس