عرض مشاركة واحدة
قديم 22-07-2010, 10:14 PM   المشاركة رقم: 56
الكاتب
skooter8
عضو نشيط
الصورة الرمزية skooter8

البيانات
تاريخ التسجيل: Jun 2010
رقم العضوية: 480
الدولة: france. morocco
العمر: 44
المشاركات: 241
بمعدل : 0.04 يوميا

الإتصالات
الحالة:
skooter8 غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : مدير الموقع المنتدى : الارشيف
افتراضي رد: مسابقات اف اكس ارابيا اليومية..المسابقة (9)..المكتبة العربية

اتمنى فقط تجنب الكتب التي سبق وان ترجمت او في طور الترجمة في باقي المنتديات لانني مررت على موضوع يشبه هذا في منتدى جيرانكم

فارى انه الافضل تحديد الكتب و كل مشارك يحدد الكتاب الذي سيترجمه لكي لا تكون المحصلة في الاخير ترجمة كتابين من عضوين اواكثر او العمل على ترجمة كتاب لم يسبق له ان ترجم للعربية و هناك من يترجمه في منتديات اخرى
فالهدف في الاخير الوصول الى اكبر عدد من الكتب المترجمة و اغناء المكتب العربية و ليس الجوائز و حصول تكرار للترجمات و تبدير الجهد

يعني الهيكلة ضرورية
منها
عدد الصفحات او الاجزاء فممكن مثلا كتاب يقسم لجزئين او اكثر اذا كان ضخم
و يشتغل عليه اثنين وهكذا
هذا رايي المتواضع امل ان ياخد بالحسبان

و لكم واسع النضر



عرض البوم صور skooter8  
رد مع اقتباس
  #56  
قديم 22-07-2010, 10:14 PM
skooter8 skooter8 غير متواجد حالياً
عضو نشيط
افتراضي رد: مسابقات اف اكس ارابيا اليومية..المسابقة (9)..المكتبة العربية

اتمنى فقط تجنب الكتب التي سبق وان ترجمت او في طور الترجمة في باقي المنتديات لانني مررت على موضوع يشبه هذا في منتدى جيرانكم

فارى انه الافضل تحديد الكتب و كل مشارك يحدد الكتاب الذي سيترجمه لكي لا تكون المحصلة في الاخير ترجمة كتابين من عضوين اواكثر او العمل على ترجمة كتاب لم يسبق له ان ترجم للعربية و هناك من يترجمه في منتديات اخرى
فالهدف في الاخير الوصول الى اكبر عدد من الكتب المترجمة و اغناء المكتب العربية و ليس الجوائز و حصول تكرار للترجمات و تبدير الجهد

يعني الهيكلة ضرورية
منها
عدد الصفحات او الاجزاء فممكن مثلا كتاب يقسم لجزئين او اكثر اذا كان ضخم
و يشتغل عليه اثنين وهكذا
هذا رايي المتواضع امل ان ياخد بالحسبان

و لكم واسع النضر




رد مع اقتباس